¡Hola! ¿Qué tal están?
En un tiempo transmitieron por la televisión cubana una serie de ciencia ficción de los EE.UU. de nombre Roswell. La serie fue filmada entre octubre de 1999 y mayo de 2002, está basada en los libros de la escritora Melinda Metz, y trata de un grupo de adolescentes híbridos de extraterrestres que viven ocultos en Roswell, Nuevo México, haciéndose pasar por humanos comunes. El secreto les dura a los muchachos hasta que la trama se les complica con una historia de amor entre Max Evans (uno de los híbridos extraterrestres a quien da vida en pantalla Jason Behr), y Liz Parker (una humana, interpretada a su vez por la actriz Shiri Appleby). La chica se da cuenta del disfraz de Evans cuando, luego de recibir un disparo y morir, éste la devuelve a la vida con sus poderes debido a sus sentimientos por ella. Pero, obviando lo retorcido de ese amor entre especies (es como la zoofilia, sólo que ambos implicados tienen apariencia humana; y para colmo uno de ellos es de otro mundo), en esta texto no deseo exponer la serie Roswell como tal, sino más bien una canción de su banda sonora que me pareció bastante bonita y llena de sentimientos.
La canción en cuestión es de la autoría de Dido, cantante y compositora británica de nombre Dido Florian Cloud de Bounevialle O'Malley Armstrong, quien la intituló Here with me (Aquí conmigo), y la incluyó en su primer álbum No Angel. Por lo visto la chica creó la letra de la canción cuando conoció a su ex novio Bob Page y se enamoró perdidamente, lo que explica la carga emotiva en ella; sea como sea, el amor le sirvió de mucho, puesto que No Angel se convirtió en el segundo álbum más vendido en el Reino Unido durante la década de 2000, con 20 millones de copias en ventas. En el año 2003 Here with me fue utilizada además como banda sonora de la película de nombre Love Actually (Realmente amor), una comedia romántica británica.
Pero para no demorar más con detalles fuera de lugar, en la siguiente tabla pueden ver la letra de la canción en inglés y su traducción a nuestra lengua:
Letra en inglés |
Traducción libre al
español |
I didn't hear you leave, I wonder how am I still here, I don't want to move a thing, it might change my memory |
No
te escuché salir, Me
pregunto cómo aún sigo aquí, No
quiero mover nada, podría
cambiar mi memoria |
Oh I am what I am, I'll do what I want, but I can't hide |
Oh
soy lo que soy, Haré
lo que quiera, pero
no puedo ocultar |
I won't go, I won't sleep, I can't breathe, until you're resting here with me I won't leave, I can't hide, I cannot be, until you're resting here with me |
No
iré, No
dormiré, No
puedo respirar, hasta
que estés descansando aquí conmigo No
saldré, No
puedo ocultar, No
puedo ser, hasta
que estés descansando aquí conmigo |
I don't want to call my friends, they might wake me from this dream And I can't leave this bed, risk forgetting all that's been |
No
quiero llamar a mis amigos, podrían
despertarme de este sueño Y
no puedo salir de esta cama, arriesgo
olvidar todo lo que ha sido |
Oh I am what I am, I'll do what I want but I can't hide |
Oh
soy lo que soy, Haré
lo que quiera pero
no puedo ocultar |
(Repeat 2x) I won't go, I won't sleep, I can't breathe until you're resting here with me I won't leave, I can't hide, I cannot be, until you're resting here with me |
(Repetir
2 veces) No
iré, No
dormiré, No
puedo respirar hasta
que estés descansando aquí conmigo No
saldré, No
puedo ocultar, No
puedo ser, hasta
que estés descansando aquí conmigo |
Oh I am what I am, I'll do what I want but I can't hide |
Oh
soy lo que soy, Haré
lo que quiera pero
no puedo ocultar |
(Repeat 2x) I won't go, I won't sleep, I can't breathe until you're resting here with me I won't leave, I can't hide, I cannot be, until you're resting here with me |
(Repetir
2 veces) No
iré, No
dormiré, No
puedo respirar hasta
que estés descansando aquí conmigo No
saldré, No
puedo ocultar, No
puedo ser, hasta
que estés descansando aquí conmigo |
Y en caso de tener deseos de escuchar la música, también pueden ver el video en el reproductor mostrado a continuación:
Me gustaría recibir sus comentarios acerca de esta hermosa música para conocer su parecer al respecto.
¡Hasta pronto!
No hay comentarios:
Publicar un comentario