lunes, 12 de febrero de 2024

Y la batalla continúa nuevamente

¡Hola! ¿Qué tal están?

El patriotismo fue bastante cultivado entre los soviéticos, a pesar de los postulados del marxismo sobre eso, y por lo mismo no es nada raro si sus compositores se vieron también imbuidos por esa llamémosle tendencia, y la plasmaron en sus obras (muchas veces eran más bien pagados por el estado soviético para provocar ese sentimiento en sus conciudadanos).

En esta oportunidad me gustaría compartir con ustedes la canción Y la batalla continúa nuevamente (И вновь продолжается бой) una famosa canción patriótica soviética de 1974.

La música fue compuesta por A. Pakhmutova y la letra le pertenece a N. Dobronravov, en tanto la interpretación corrió muchas veces a cargo de Lev Letchenko.

En la tabla siguiente pueden ver la letra en ruso de Y la batalla continúa nuevamente así como la traducción a la lengua castellana:

Letra en ruso

Traducción a la lengua castellana

Неба утреннего стяг…

В жизни важен первый шаг.

Слышишь: реют над страною

Ветры яростных атак!

La bandera del cielo de la mañana…

En la vida el primer paso es importante.

¿Escuchan? Por todo el país sobrevuelan

¡Los furiosos vientos de ataque!

И вновь продолжается бой,

И сердцу тревожно в груди.

Y la batalla continúa nuevamente,

Y el corazón no descansa en el pecho.

Припев x2:

И Ленин — такой молодой,

И юный Октябрь впереди!

Estribillo x2:

Y Lenin vuelve a ser joven una vez más,

¡Y el joven Octubre vuelve a estar por delante!

Весть летит во все концы:

Вы поверьте нам, отцы, —

Будут новые победы,

Встанут новые бойцы!

Las noticias vuelan a todos los confines del mundo:

Créenos, padres,

Habrá nuevas victorias,

¡Nuevos guerreros se alzarán!

И вновь продолжается бой,

И сердцу тревожно в груди.

Y la batalla continúa nuevamente,

Y el corazón no descansa en el pecho.

Припев x2:

И Ленин — такой молодой,

И юный Октябрь впереди!

Estribillo x2:

Y Lenin vuelve a ser joven una vez más,

¡Y el joven Octubre vuelve a estar por delante!

С неба милостей не жди!

Жизнь для правды не щади.

Нам, ребята, в этой жизни

Только с правдой по пути!

¡No esperen gracias del cielo!

No perdones ninguna vida por la verdad.

Nosotros, compañeros, en esta vida

¡Sólo andamos con la verdad!

И вновь продолжается бой,

И сердцу тревожно в груди.

Y la batalla continúa nuevamente,

Y el corazón no descansa en el pecho.

Припев x2:

И Ленин — такой молодой,

И юный Октябрь впереди!

Estribillo x2:

Y Lenin vuelve a ser joven una vez más,

¡Y el joven Octubre vuelve a estar por delante!

В мире — зной и снегопад…

Мир и беден и богат…

С нами юность всей планеты —

Наш всемирный стройотряд!

Hay calor y nieve en el mundo…

El mundo es rico y pobre a la vez…

La juventud del planeta entero está con nosotros

¡Son nuestra brigada de construcción global!

И вновь продолжается бой,

И сердцу тревожно в груди.

Y la batalla continúa nuevamente,

Y el corazón no descansa en el pecho.

Припев x2:

И Ленин — такой молодой,

И юный Октябрь впереди!

Estribillo x2:

Y Lenin vuelve a ser joven una vez más,

¡Y el joven Octubre vuelve a estar por delante!

En tanto, los interesados en escuchar la canción interpretada por Letchenko, pueden hacerlo usando este reproductor (o pueden buscarla en Youtube directamente):

En este caso la interpretación expuesta se hizo en el festival de la televisión soviética Canción 75 y de la letra de la canción se eliminaron unas estrofas en donde dice:

¡No esperen gracias del cielo!

No perdones ninguna vida por la verdad.

Nosotros, compañeros, en esta vida

¡Sólo andamos con la verdad!

En cambio, en este otro reproductor también pueden escuchar esta misma música, pero en una versión instrumental más reciente, y con un ritmo propio del género rock más de mi gusto:

Me gustaría saber su opinión sobre esta canción patriótica como podemos ver bastante conocida en la URSS puesto incluso en nuestros días parece seguirse interpretando en Rusia tal vez por continuar expresando en parte los intereses de la nación.

¡Hasta pronto!

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario